ربعى المدهون: لا مانع من ترجمة روايتى "مصائر" للغة العبرية

قال الكاتب الفلسطينى ربعى المدهون، إنه لا يمانع فى ترجمة روايته "مصائر" للغة العبرية، مشيرا إلى أنه ليس لديه مشاكل فى ترجمة الرواية، سواء للعبرية أو التركية، فهذه مسألة لغة وليس لها أى دخل بالعلاقات السياسية بين الدول.

وأضاف "ربعى"، فى تصريحات خاصة لـ"انفراد"، أن "مصائر" ستترجم للإنجليزية، ضمن تقاليد البوكر، وربما بعدها يتم ترجمتها إلى لغات أخرى.




الاكثر مشاهده

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

رئاسة وزراء ماليزيا ورابطة العالم الإسلامي تنظِّمان مؤتمرًا دوليًّا للقادة الدينيين.. الثلاثاء

كبار فقهاء الأمة الإسلامية يجتمعون تحت مظلة المجمع الفقهي الإسلامي

بدعوة من دولة رئيس الوزراء الباكستاني.. العيسى خطيباً للعيد بجامع الملك فيصل فى إسلام آباد

علماء العالم الإسلامي يُرشحون مركز الحماية الفكرية لإعداد موسوعة عن "المؤتلف الفكري الإسلامي"

;