افتتاح ملتقى القاهرة الدولى للترجمة بـ"القومى للترجمة" الأربعاء المقبل

يقيم المركز القومى للترجمة بالتعاون مع المجلس الأعلى للثقافة، ملتقى القاهرة الدولى للترجمة والذى يأتى بعنوان "الترجمة مشروعًا للتنمية الثقافية"، وذلك على مدار يومى الأربعاء والخميس 23 و24 نوفمبر.

يقول الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة، بعد غياب أكثر من ست سنوات، قررنا أن نواصل المسيرة ونقيم هذا الملتقى، كما حرصنا كل الحرص على أن يكون مؤتمرًا دولياً، حيث إن الملتقى يتسم بالبعد الدولى لأن الترجمة هى مشاركة بين أكثر من لغة وأكثر من ثقافة فهى كانت ومازالت جسر تواصل بين الحضارات، ولقد اخترنا موضوع التنمية الثقافية لأنه موضوع مهم على مستوى العالم بأكمله، فإنه كما يتضمن الفنون والقوة الناعمة تظل الترجمة فيه كعامل ثقافى مهم وأساسى فالترجمة هى حجر الأساس لأى نهضة ثقافية مأمولة.

يذكر أنه على مدار يومين يستضيف المؤتمر نخبة كبيرة ومميزة من أهم المترجمين مثل محمد عنانى، بدر الدين عرودكى، عبد السلام المسدى، مارجريت موسى، هشام المالكى، أحمد فتحى، ثائر ديب، خالد رؤوف، مكارم الغمرى، حسين محمود، سحر توفيق، صلاح نيازى، طلعت الشايب، عادل النحاس، مى شاهين، فاطمة مسعود، قحطان الوائلى، محسن فرجانى، محمد محمود أبو غدير، يارا المصرى، محمد الديداوى، أنس أبو الفتوح، سلوى كامل.




الاكثر مشاهده

رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

رئاسة وزراء ماليزيا ورابطة العالم الإسلامي تنظِّمان مؤتمرًا دوليًّا للقادة الدينيين.. الثلاثاء

كبار فقهاء الأمة الإسلامية يجتمعون تحت مظلة المجمع الفقهي الإسلامي

بدعوة من دولة رئيس الوزراء الباكستاني.. العيسى خطيباً للعيد بجامع الملك فيصل فى إسلام آباد

;