مكتبة الإسكندرية تنعى المترجم " محمد حمدى " أبرز مترجمى اللغة اليونانية بالعالم العربى

أصدرت مكتبة الإسكندرية والعاملون بها بيانا تنعى فيه، العالم والمترجم الدكتور محمد حمدي ابراهيم والذي وافته المنية أمس الاثنين؛ آملين أن يتغمده الله عز وجل بواسع رحمته. وتقدم الدكتور أحمد زايد؛ مدير مكتبة الإسكندرية نيابة عن إدارة المكتبة وجميع العاملين بها بخالص العزاء لأسرة ومحبي الراحل راجين الله تعالى أن يلهمهم الصبر والسلوان. جدير بالذكر أن الراحل دكتور محمد حمدي إبراهيم يعد من أبرز مترجمي اليونانية في العالم العربي؛ وقد عمل أستاذًا للأدب اليوناني عقب حصوله على دكتوراه في الأدب اليوناني عام 1972، وخلال مسيرته المهنية تولى عددًا من المناصب الرفيعة أبرزها رئاسته لقسم اللغة اليونانية الحديثة وآدابها بكلية الآداب جامعة القاهرة، ومقرر للجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة، بالإضافة إلى عضويته بعدة لجان داخل المجلس. نُشر له أكثر من خمسة وسبعين عملًا بحثيًا بما في ذلك كتب وترجمات من اليونانية واللاتينية بالإضافة إلى الإنجليزية، وقدم العديد من الترجمات المميزة أبرزها ترجماته للشاعر اليوناني "كفافيس"، وقدم أيضا ترجمات: "حياة ألكسيس زوربا ومغامراته" لنيكوس كازانتزاكيس، ومختارات من الشعر اليوناني الحديث. حصل حمدي إبراهيم على عدة جوائز، من بينها: دكتوراه شرفية من جامعة بانتيون - أثينا - أكتوبر 2019، جائزة الدولة للتميز في الأدب من وزارة الثقافة، جائزة التميز من جامعة القاهرة في الدراسات اللغوية والأدبية وهي أعلى جائزة تمنحها جامعة القاهرة في العلوم الإنسانية.



الاكثر مشاهده

كبار فقهاء الأمة الإسلامية يجتمعون تحت مظلة المجمع الفقهي الإسلامي

بدعوة من دولة رئيس الوزراء الباكستاني.. العيسى خطيباً للعيد بجامع الملك فيصل فى إسلام آباد

علماء العالم الإسلامي يُرشحون مركز الحماية الفكرية لإعداد موسوعة عن "المؤتلف الفكري الإسلامي"

رابطة العالم الإسلامى تنظم غداً مؤتمر "بناء الجسور بين المذاهب الإسلامية" فى مكة

د.العيسى يلتقي رئيس جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر على متن سفينة "أوشن فايكينغ"

10 أسئلة وإجابات حول تعديلات قانون تملك الأجانب للأراضى الصحراوية.. برلماني

;