مجنون ليلى فى باريس.. ظهور الطبعة الثانية من ترجمة ديوانه للفرنسية

ظهرت الطبعة الثانية المترجمة للفرنسية من ديوان قيس بن الملوح "مجنون ليلى" والتى قدمها المستعرب الفرنسى أندريه ميكيل بعد فترة قصيرة نسبياً على صدور طبعتها الأولى عن دار "أكت سود" الباريسية ضمن سلسلة "سندباد".

وقيس بن الملوح أو مجنون ليلى كما يطلق عليه فى الأدب العربى يعتبر من أكثر الشخصيات الأدبية فى الأدب العربى، ويعتبر ديوانه المقتصر على الكتابة الغزلية من أرق النصوص الشعرية التى كتبت فى تاريخ الشعر، ولا تزال شخصيته حتى الآن مادة صالحة للدراما والإبداع السردى.

والمستشرق الفرنسى أندريه ميركيل من أكثر المهتمين بالأدب العربى وساهم فى تعريفه للجمهور الفرنسى المثقف وساهم فى تغيير الصورة النمطية المأخوذة عن الشرق فقدم كتبا مهمة مثل "العرب والحب" بما يؤكد أن للعرب أبعاداً أخرى لا يعرفها الجميع.




الاكثر مشاهده

"لمار" تصدر منتجاتها الى 28 دولة

شركة » كود للتطوير» تطرح «North Code» أول مشروعاتها في الساحل الشمالى باستثمارات 2 مليار جنيه

الرئيس السيسى يهنئ نادى الزمالك على كأس الكونفدرالية.. ويؤكد: أداء مميز وجهود رائعة

رئيس وزراء اليونان يستقبل الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي محمد العيسى

جامعة "مالايا" تمنح د.العيسى درجة الدكتوراه الفخرية في العلوم السياسية

الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يدشّن "مجلس علماء آسْيان"

;