تعرف على أبزر المقترحات المقدمة لـ"القومى للترجمة" فى "يوم المترجم"

شهدت المائدة المستديرة التى نظمها المركز القومى للترجمة، اليوم، الثلاثاء، ضمن فعاليات "يوم المترجم" تقديم عدد من المقترحات للمركز، فى ظل مرور عشر سنوات على تأسيسه، ليقوم بدراسة هذه المقترحات وليضعها ضمن خطته فى المقبلة. الاقتراح الأول: تمثل فى إطلاق مجلة معنية بما يحدث فى العالم فى مختلف المجالات الثقافية والسياسية والعلمية والاجتماعية، ولا تكون قاصرة فقط على ما هو معنى بحركة الترجمة فى العالم، بل يكون ذلك جزءًا من ضمن أبواب المجلة. الاقتراح الثانى: إطلاق دورية علمية مثل تلك الدوريات العلمية التى تصدرها دولة الكويت أو السعودية. الاقتراح الثالث: هو تحقيق ما يتم ترجمته فى مصر من الناحية العلمية، كتحقيق كتب التراث، وذلك بهدف زيادة العلوم المعرفية. الاقتراح الرابع: الاستفادة من طلبة الجامعات، من خلال التعاون مع الكليات، ومطالبتهم بعمل أبحاث ميدانية حول إصدارات المركز القومى للترجمة، ونوعية الشريحة المستفيدة منها، وكذلك المجالات التى تجذب القراء، وذلك بهدف الاستفادة من هذه الأبحاث الميدانية فى خطة المركز. الاقتراح الخامس: إنشاء قسم خدمى فى المركز لترجمة الأبحاث والرسائل.



الاكثر مشاهده

كبار فقهاء الأمة الإسلامية يجتمعون تحت مظلة المجمع الفقهي الإسلامي

بدعوة من دولة رئيس الوزراء الباكستاني.. العيسى خطيباً للعيد بجامع الملك فيصل فى إسلام آباد

علماء العالم الإسلامي يُرشحون مركز الحماية الفكرية لإعداد موسوعة عن "المؤتلف الفكري الإسلامي"

رابطة العالم الإسلامى تنظم غداً مؤتمر "بناء الجسور بين المذاهب الإسلامية" فى مكة

د.العيسى يلتقي رئيس جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر على متن سفينة "أوشن فايكينغ"

10 أسئلة وإجابات حول تعديلات قانون تملك الأجانب للأراضى الصحراوية.. برلماني

;