مشروع كلمة للترجمة يحتفى باليوم العالمى للمترجم

ينظم مشروع "كلمة" للترجمة، احتفاء باليوم العالمى للترجمة، مجموعة من النشاطات الثقافية، تحت شعار "ليست الترجمة كلمات تُنقل، بل ثقافة تفهم". وتهدف النشاطات إلى تسليط الضوء على إنجازات مشروع "كلمة" باعتباره واحداً من مشاريع الترجمة الرائدة فى العالم العربى، ولعب دوراً مهماً فى إحياء حركة الترجمة من خلال ترجمة نحو 1000 كتاب فى شتى مجالات المعرفــة عــن أكثــر من 13 لغــة عالمية حية. فى هذا السياق ينظم مشروع "كلمة" بالتعاون مع كلية العلوم الإنسانية فى جامعة الإمارات، ندوة بعنوان "الترجمة والإبداع فى الألفية الجديدة"، الاثنين المقبل، ويتضمن جدول أعمال الندوة ثلاث جلسات حوارية تناقش وتستعرض مجموعة من المحاور تندرج تحت عناوين: دور مشروع "كلمة" فى دعم حركة الترجمة، حركات الترجمة فى العالم العربي، مناهج الترجمة فى الجامعات العربية، تحديات الترجمة فى الألفية الجديدة، الترجمة والتلاقح الثقافى، مشكلات الترجمة التحريرية والشفوية، حقل دراسات الترجمة فى العالم العربي، دور الترجمة بين نقل المعرفة وإنتاج الثقافة، الترجمة والإبداع العلمي، معضلات الترجمة الآلية، أهمية الترجمة من اللغات الأخرى إلى العربية، مشكلات الترجمة التخصصية، آفاق الترجمة السمع بصرية، أخلاقيات الترجمة وعمل المترجم.



الاكثر مشاهده

رئاسة وزراء ماليزيا ورابطة العالم الإسلامي تنظِّمان مؤتمرًا دوليًّا للقادة الدينيين.. الثلاثاء

كبار فقهاء الأمة الإسلامية يجتمعون تحت مظلة المجمع الفقهي الإسلامي

بدعوة من دولة رئيس الوزراء الباكستاني.. العيسى خطيباً للعيد بجامع الملك فيصل فى إسلام آباد

علماء العالم الإسلامي يُرشحون مركز الحماية الفكرية لإعداد موسوعة عن "المؤتلف الفكري الإسلامي"

رابطة العالم الإسلامى تنظم غداً مؤتمر "بناء الجسور بين المذاهب الإسلامية" فى مكة

د.العيسى يلتقي رئيس جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر على متن سفينة "أوشن فايكينغ"

;